247tailorsteel: hoe onderscheidend is ‘247’?
De naam 247 Lasersnijden maakt geen inbreuk op het merk en de handelsnaam van 247tailorsteel. Dat besliste de rechtbank Den Haag in kort geding. Hoewel er natuurlijk meer speelt in deze merkinbreukzaak, valt één onderdeel in de beslissing mij op. De rechtbank geeft aan dat partijen allebei stellen dat ‘247’ een beschrijvend element is: het wordt op Engelse wijze uitgesproken en het verwijst naar de continue beschikbaarheid van de dienstverlening (namelijk: twenty four / seven). Per saldo wegen de verschillen tussen de onderdelen ‘lasersnijden’ en ‘tailorsteel’ daardoor zwaarder en trekt 247tailorsteel aan het kortste eind.
Maar is ‘247’ wel beschrijvend? Ik zou verwachten dat dit element voor een deel van het Benelux-publiek juist wel onderscheidend is: voor diegenen die ‘247’ anders opvatten dan als “twenty four seven”. Bijvoorbeeld als “two fourty seven” of in het Nederlands “tweehonderdzevenenveertig”. Als die groep groot genoeg is, kan de overeenstemming op dat eerste onderdeel voldoende zijn om toch verwarringsgevaar aan te nemen. Dan is zinvol om dit te onderbouwen met een marktonderzoek. Ligt hier nog een kans voor 247tailorsteel in hoger beroep? Het kan natuurlijk zijn dat al een negatief marktonderzoek op de plank ligt. Er speelt in zo’n inbreukprocedure bijna altijd meer dan uit het vonnis blijkt.
Maarten Haak