KPN vs. T-Mobile: vergelijkende reclame als crime passionnel

In mei 2020 lanceerde T-Mobile de “Break-up Weken”. De ludieke boodschap: maak het uit met je huidige telecomprovider. Onderdeel van de campagne was een radiocommercial, waarin de volgende tekst:

KPN TMobile.JPG

“Oh, ik kan me nog zo goed herinneren hoe ik als een blok voor je viel. Je mooie groene winkels, je vlotte verkooppraatjes en dat glimmende modem. Maar dat was vier jaar geleden, en het enige dat ik de afgelopen jaren van je heb gekregen is een hogere prijs.”

KPN vond het allemaal wat minder jolig, en startte een kort geding. T-Mobile zou expliciet beweren dat KPN letterlijk niets voor haar klanten heeft gedaan (behalve de prijs verhogen), en impliciet zou T-Mobile claimen dat zij haar prijzen niet heeft verhoogd. Misleidende vergelijkende reclame – aldus KPN.

De rechter oordeelt dat de gemiddelde consument de expliciete claim op waarde zal kunnen schatten. In de zin van: KPN heeft het nodige gedaan, maar niet meer. Nu KPN niet aannemelijk kan maken dat zij méér heeft gedaan dan van haar kan worden gevergd als telecomprovider, vindt de rechter dit niet misleidend. Dat ligt anders bij de impliciete claim. De rechter is het met KPN eens dat de gemiddelde consument uit de reclame zal opmaken dat T-Mobile de afgelopen jaren haar tarieven niet heeft verhoogd. Maar T-Mobile heeft jaarlijks een inflatiecorrectie toegepast, en dat is ook een prijsverhoging. Dus: misleidend.

T-Mobile wordt veroordeeld om te rectificeren op haar website. “T-Mobile heeft consumenten in een radiospot ten onrechte voorgehouden dat T-Mobile – anders dan KPN – haar prijzen niet verhoogt.” Daarnaast wordt T-Mobile verboden om in reclame te verwijzen naar door KPN doorgevoerde prijsverhogingen, zonder in dezelfde uiting te verwijzen naar door T-Mobile doorgevoerde (of door te voeren) prijsverhogingen, waaronder inflatiecorrecties. 

Opmerkelijk: de rechter houdt deze B2C-reclame langs de lat van artikel 6:194a BW (vergelijkende reclame) in verbinding met artikel 6:194 BW (misleiding), dat uitsluitend B2B-reclame normeert. Tomato/tomahto, potato/potahto: de uitkomst was hetzelfde geweest als de juiste artikelen waren aangehaald (6:194a in verbinding met 6:193c BW).

Daniël Haije

AdvertisingDaniel Haije